|
Wenn man so will
Bist du das Ziel einer weiten Reise
Die Perfektion der besten Art und Weise
In stillen Momenten leise
Die Schaumkrone der Woge der Begeisterung
Bergauf, mein Antrieb und mein Schwung
Ich wollte dir nur mal eben sagen
Dass du das Größte für mich bist
Und sichergehen, ob du denn dasselbe für mich fühlst
Für mich fühlst
Wenn man so will
Bist du meine Chill-out Area
Meine Feiertage in jedem Jahr
Meine Süßwarenabteilung im Supermarkt
Die Lösung, wenn mal was hakt
So wertvoll, dass man es sich gerne aufspart
Und so schön, dass man nie darauf verzichten mag
Ich wollte dir nur mal eben sagen
Dass du das Größte für mich bist
Und sichergehen, ob du denn dasselbe für mich fühlst
Für mich fühlst
Ich wollte dir nur mal eben sagen
Dass du das Größte für mich bist
Und sichergehen, ob du denn dasselbe für mich fühlst
Für mich fühlst
|
If you like
You are the end of a long journey
The perfection in its truest sense
In silent moments quiet
The whitecap of the wave of excitement
Uphill, my drive and my stimulation
I’ve just been meaning to say to you
That you are the greatest thing in the world for me
And I just want to make sure that you feel the same for me, feel for me
If you like
You are my chill-out area
My holidays every year
My candy-department in the supermarket
The answer, if something is at a dead end
So valuable that one wants to save it with pleasure
And too pretty that I would never ever want to go without you.
I’ve just been meaning to say to you
That you are the greatest thing in the world for me
And I just want to make sure that you feel the same for me, feel for me
I’ve just been meaning to say to you
That you are the greatest thing in the world for me
And I just want to make sure that you feel the same for me, feel for me
|